Famitsu scans: SRW OG Gaiden [Hi-res]
16 Comments so far
Leave a comment
December 21, 2007, 7:24 pm
Filed under: Game
Filed under: Game
Famitsu scans : SRW OG Gaiden [Hi-res]
16 Comments so far
Leave a comment
geh…chinese language…
Comment by oh December 21, 2007 @ 7:46 pmbut picture is really hi-res.
thank you.
chinese?…..where?
that is japanese my friend, dont u even know where does SRW comes from ??
Comment by FinVortex December 21, 2007 @ 8:20 pmIt is Chinese, I am pretty sure of it. (After all, it’s my mother tongue)I guess it must be the Chinese version of Famitsu.
Comment by Ang December 21, 2007 @ 8:30 pmit is really chinese ? i see katakana
Comment by NT1 December 21, 2007 @ 8:40 pmI think it’s famitsu chinese version.
Comment by superrobotwar December 21, 2007 @ 8:47 pmI think chinese too. Although it have katakana but it is only character and robot’s name.
Comment by Jack149 December 21, 2007 @ 8:49 pmToo bad it’s chinese and I cannot speak
chinese..
But the pictures are clear, though 🙂
Thanks !
Comment by SRW big fan December 21, 2007 @ 9:00 pmYou gaijins sure don’t even know how to tell the differences between Chinese characters and Japanese characters, and yet you still want to behave Japanese. Hah! What a laugh.
Comment by codename:v December 21, 2007 @ 9:16 pmWoah, there’s a Chinese version of Famitsu now?
Comment by Anonymous December 21, 2007 @ 11:29 pm…damn I’ve been missing out, I can actually read this
Dona Garaga? this girl new chara or from compact 3 ?
Comment by ubr December 22, 2007 @ 6:29 am“You gaijins sure don’t even know how to tell the differences between Chinese characters and Japanese characters, and yet you still want to behave Japanese. Hah! What a laugh.”
So you understand both chinese and japanese?
Comment by besi_tua December 22, 2007 @ 7:39 amActually, MANY scans that this site has posted is actually the Chinese version. It’s just that none of you have brought it up until now.
Comment by squall23 December 22, 2007 @ 9:12 am“You gaijins sure don’t even know how to tell the differences between Chinese characters and Japanese characters, and yet you still want to behave Japanese. Hah! What a laugh.”
I KNOW Japanese and I put some translation
regarding the 3 three new gundams in
Gundam 00 under “New mobile suit from gundam oo”
It’s definitely not Japanese and since all
Comment by SRW big fan December 22, 2007 @ 9:34 amtexts is written in Kanji/Chinese character then it must be CHINESE. (I’m not sure whether it’s the
traditional or simplified version though)
@SRW big fan: It’s traditional Chinese. 🙂
Comment by Ang December 22, 2007 @ 3:59 pm…where would you get these said Chinese famitsu?
Comment by Anonymous December 23, 2007 @ 7:25 amMany gaijin cannot only make a difference between japanese or chinese but between asian people, languages, movies and so on. BUT, how many asian can make a difference between gaijin ?
Comment by Titano Blaster December 28, 2007 @ 2:25 pm